par gowap » 12 Oct 2004 21:59
Tout cela est fort joliment narré et ecrit, mais je permettrais de faire des remarques sur l'emprunt a l'histoire, et notemment a la seconde guerre mondiale.
La citation de Goering (qui n'est pas nommé) est placée fort a propos, mais se tromper sur Lebensraum et le remplacer par Lebenstraum, faut le faire. La traduction véritable entre parenthèse semble indiquer qu'il n'a pas voulu faire de jeu de mot (pourtant très bon : Leben = vie ; Traum = rêve --> "rêve de vie" : Kazaa et emule nuisent a la vie rêvée par les producteurs de l'industrie du disque, ...).
Sinon, j'ai l'impression que ca doit lui paraitre tendance ce genre d'emprunt, car il s'est efforcé de placer "blitzkrieg" et la, franchement, j'ai beau chercher. Ils menent tout sauf une guerre éclair (depuis le temps...)
Aucune aide par mail ou Message Privé (n'insistez pas)
Prenez connaissance du règlement (à question illégale, sujet verrouillé),
commencez par faire des Recherches et décrivez clairement vos problèmes.
Lisez les articles et tutoriels