L'anglais, la langue de Shakespeare, n'est rien d'autre que du français mal prononcé !
> Ail ou radis ? Are you ready ? Êtes-vous prêt?
> Ahmed a l'goût de tripes - I made a good trip - J'ai fait un bon voyage
> Youssef vole ma femme au lit - You saved all my family - Tu as sauvé toute ma famille
> Débile - The bill - L'addition
> Mords mon nez - More money - Plus d'argent
> On le donne à ces connes - Hold on a second - Ne quittez pas un instant
> Qu'on gratte tous les jeunes! - Congratulations! - Félicitations!
> Marie qui se masse - Merry Christmas - Joyeux Noël
> Oui Arlette - We are late - Nous sommes en retard
> Mais dîne Franz - Made in France - Fabriqué en France
> Il se pique Germaine - He speaks German - Il parle allemand
> Sale teint de pépère - Salt and pepper - Le sel et le poivre
> Six tonnes de chair - Sit on the chair - Asseyez-vous sur la chaise
> Dix nourrices raidies - Dinner is ready - Le dîner est prêt
> Beaune-Toulouse - Born to lose - Né pour perdre
> Les slips tout gais serrent - Let's sleep together - Dormons ensemble
> Guy vomit sous mon nez - Give me some money - Donne-moi un peu d'argent
> Âme coquine - I'm cooking - Je cuisine
> Délicate et saine - Delicatessen - Épicerie fine
> Deux bouts de chair - The butcher - Le boucher
> Varices de grosseur - Where is the grocer? - Où est l'épicier?
> C'est que ça pèle - Sex appeal - Attirance sexuelle