Je pense que le plus simple, c'est que j'écrive quelque chose de similaire en français pour Gravure-news...franz99 a écrit:Pensez-vous qu’il nous serait-il utile d’avoir sur GN une traduction / résumé de ce sujet
récemment initié par Franksoy sur cdfreaks
D'abord dans ma langue maternelle ce sera plus facile (je commence à être fatigué de l'anglais ces temps-ci ), et puis je pourrai faire directement les corrections des petites erreurs que mon ami Dakhaas a relevées..
En admettant que ça vous intéresse, vous voulez que je poste ça ici, ou dans un topic à part?